График проведения Рождественского вертепа в Культурно-просветительском центре Казанского кафедрального собора 8,9,10 января 2016 г.

08 января 2016

Благотворительный спектакль «Вифлеемская звезда» будет представлен в крипте Казанского собора 9 января в 12.30 и 14.00 и 10 января в 14.00 и 15.30. Вход свободный, на Рождественский вертеп приглашаются все желающие!

Скачать программу

Скачать график выступлений

 

По благословению руководителя центра

Протоиерея Михаила Шастина

 

 

График проведения Рождественского вертепа

в Культурно-просветительском центре Казанского кафедрального собора.

8,9,10 января 2016 г.

 

дата

время

Состав зрителей

Ориент. кол-во

Примечание (кто отвечает за наполнение)

8 января

пт

13 00

 

 

Воспитанники Воскресной школы, дети сотрудников

70 ВС + 20 дети сотрудников

 м.т. Марии Владимировны Красноцветовой

+7 911 8448340

9 января

сб

12 30

 

 

СПбГБУ «Центр соц. помощи семье и детям Выборгского района СПб»

12 детей + взрослые

 

Кондратчик Наталия Евгеньевна, телефон: 294-28-76 (доб.136).

 

14 00

 

 

СПбГБУ «Центр соц. помощи семье и детям Выборгского района СПб»

20 детей + взрослые

Будут разные педагоги, но в/у Наталья Евгеньевна – главная:

8 911 221 69 24.

10 января

вс

14 00

 

 

 

 

 

 

15 30

 

 

Транзит — социальный приют для детей Адмиралтейский район

10 детей + 2 сопровожд.

Оплатить им проезд – 640 руб.

Чертков Юрий Петрович 8 921 788 57 51

 

Юрий Дормидонтов: «Зло в театре должно быть смешным!»

К Рождеству Христову в новом 2016 году детская воскресная школа Казанского собора готовит прихожанам храма и жителям Петербурга настоящий кукольный подарок. Совместно с Санкт-Петербургским государственным театром марионеток им. Е. С. Деммени юные артисты представят профессиональный Рождественский вертеп «Вифлеемская звезда», созданный по канонам русского вертепа XIX века. Спектакль пройдет в крипте храма 9 и 10 января. Постановку спектакля осуществляет известный актер и режиссер театра и кино Юрий Дормидонтов, а художники Театра Марионеток изготовили 14 авторских кукол специально для нового театрального проекта. О том, что такое кукольный вертеп, для кого он существует, о сложной работе над спектаклем Информационной службе Казанского собора рассказал сам режиссер Юрий Дормидонтов, который служит в Театре Марионеток уже более 30 лет.

– Юрий Володарович, Ваш спектакль довольно необычен для традиционного вертепа, хотя заявлен как созданный по классическим канонам. Скажите, как строго Вы им следовали и что нового привнесли?

– Вертеп – это целая философская система мироздания. Известно, что для самого деревянного вертепа, ящика, в котором представляют кукол в спектакле, обязателен принцип ярусности. В нашем вертепе, и это традиционно, два яруса. Верхний – сама Вифлеемская звезда, это горний мир. Там существуют только положительные персонажи: Мария с Младенцем, Иосиф, Ангелы. Нижний ярус представляет царя Ирода с воинами, это дольний мир. В то же время данному спектаклю, как и всем моим работам, присущ юмор. Когда я ставил свой первый вертеп, преподавая на кафедре кукол ЛГИТМиКа, меня спрашивали – неужели вертеп может быть таким веселым? Я тогда еще не знал всех канонов. Но мне интуитивно казалось, что особенно в России, с нашей «безбашенностью», в период Рождественских гуляний, когда и проводились театральные представления, вертеп не может быть иным. Оказалось, что раньше в некоторых вертепах делали третий нижний ярус, как раз с этой целью – представить зрителям нашу земную жизнь, высмеивая людские недостатки и пороки. Интересно, что уже тогда (!) эту иерархичность в системе мировоззрения соблюдали изначально. Ее создавали люди, которых никто этому не учил, но которые так просто и правильно воспринимали мир.

– Расскажите о создании кукол для вертепа. Это канонические образы?

– Куклы для спектакля изготавливали наши художники в профессиональных мастерских театра по собственным авторским эскизам с моими пожеланиями. Каноны мы постарались соблюсти в одеждах и формах, например, Мария должна быть особенной, выделяться из всех – это традиционное правило вертепа. Но перед нами стояла задача: мы делаем спектакль для детей, и, не смотря на канонические рамки, куклы должны быть живые, радостные и светлые. Отрицательные персонажи должны быть утрировано смешными. Поэтому в спектакле присутствует гротеск, например у Ирода, при его смерти, голова существует отдельно от тела и начинает «жить» без него. Это родилось у нас в процессе репетиций, и для меня как для режиссера это очень ценно, т.к. идет непосредственно от исполнителей, а значит живое. Для меня самое главное в театре – это живое, поэтому здесь мы закрепляем наши находки вопреки каким-то канонам, обычаям и т.д.

– Юрий Володарович, а нет ли опасности в том, что ребенок, из-за смеха, который вызывают сцены с Иродом, например, будет симпатизировать отрицательному персонажу? Вы делаете спектакль для детей, которые должны четко понимать, где добро, а где зло.

– Вы знаете, часто злодеи – это, ведь, жертвы. Наш мир в принципе состоит из разных людей. Другой вопрос, что сейчас везде активно пропагандируется это «игрушечное насилие», какие-то куклы-монстры, в которые играют дети. Это неправильно, т.к. они коверкают мозг детям: урод должен быть уродом, а не героем – все в этом мире должно быть оставаться на своих местах. Мне бы хотелось, чтобы над нашими плохими персонажами смеялись и жалели – такова наша цель. Симпатизировать им не будут. А то, что они не вызовут ненависти – это правильно: злодеи и не должны вызывать ненависти! Иначе мы вселяем в ребенка зло, пусть даже и к злодею – а это уже совсем не православный подход. Зло в театре должно быть смешным. Оно не должно быть злым. Тогда ребенок будет все правильно понимать. В театре должно быть добро. Это принцип моей жизни. Я и в кино не играю злодеев и насильников, и в театре у меня нет ни одной постановки, где бы ни смеялся зал. Мы живем, и это большое счастье жить на свете. Мы не должны сгибаться под злом – мы должны уметь с ним уживаться, не осуждая и не озлобляясь!

– Интересно музыкальное оформление спектакля. Детский хор воскресной школы исполняет русские, украинские, белорусские колядки, церковные песнопения, детские рождественские песни…

– Рождественские песнопения возникли не случайно. Есть вещи, про которые можно либо петь, либо молчать. Словами их выразить нельзя. Главные герои нашего спектакля – Младенец Христос, Мария, Иосиф – вообще не говорят. Подобно тому, как не говорят они и в Библии: диалогов там нет. Это горний, небесный, не известный нам мир. Именно благодаря такому синтезу библейского сюжета, традиционных рождественских колядок и песнопений,  противостоянию добра и зла, которое наблюдалось в те далекие времена и не чуть не ослабевает до сих пор, – у зрителя создается правильное ощущение в спектакле: что в нем главное, что второстепенное, к чему и кому стремиться, кого жалеть.

– Как Вам, профессионалу, который служит в театре уже много лет, работалось с непрофессиональными юными актерами?

– Это не имеет значения для меня. Организация всего намного сложней, но для актерской работы в данном  проекте это не важно. Александр Николаевич Сокуров снимает во многих своих картинах непрофессионалов – что же, у него плохие фильмы? Сможет сыграть тот, кто горит желанием, готов вникнуть и потратить много времени. В нашем спектакле участвуют дети от 5 лет – и они уже хотят работать практически наравне с 15-20-летними актерами!

– А вообще вертеп – это детская история? Или не обязательно?

– Совершенно нет. И особое свойство русской культуры: у нас никогда не было как такового сугубо «детского». Нашему народу характерно, так скажем, раннее взросление. А сказки, поговорки, частушки – детские? На Руси никогда не было этого жесткого разделения. Оно скорее свойственно Западной Европе: там Шарль Перро писал сказки для детей… У нас же сказка «Аленький цветочек» Аксакова – разве это детская история? Русские сказки могут быть адаптированы для детей, но смысл в них остается неизменным, который ребенок даже не осознает в полной мере, но над которым, безусловно, задумается, читая их уже своим детям. История в нашем спектакле конечно не детская, но мы максимально ее решили приблизить к юному зрителю нашего века, насколько это возможно, не изменив ни смыслов, ни канонов этого Рождественского представления.

– Какую главную задачу Вы ставили, работая над спектаклем?

– Приобщение детей к русской традиционной культуре. Это самое дорогое, что у нас есть – наши корни – и именно об этом современные дети, к сожалению, не знают фактически ничего: кто наши предки, чем они занимались, во что верили, какие традиции соблюдали. Сейчас для большинства детей музеи существует отдельно от их жизни, будто это что-то древнее, ветхое. Но важно понимать, что это мы и есть, мы оттуда! И истоки нашей культуры – и положительных, и отрицательных ее моментов – кроятся там же! Важно чувствовать себя частью древнего народа, где религия, философия, история тесно переплетены. В этом воспитательная миссия нашего спектакля.

Главная | История собора | О Казанской иконе | Богослужения | Медиатека | Информация | Социальный центр | Газета

Санкт-Петербург, Казанская площадь, д. 2
Секретарь: (812) 314-46-63   sobor.go@mail.ru    Вахта: (812) 314-58-56 (с 8 до 21)

Создание сайта - iFrog